Я умею пользоваться ссылкой. А вас не смущает что слова схоже звучащие в разных языках могут иметь абсолютно разное значение.
Ну или то что как значение *paganus [i, m] "язычник" помечено звёздочкой, что в словарях происходит, обычно, когда использование слова в таком значении не принято.
А вот если взять обратный перевод, то, как прямое значение, значится "мужик".
Но, ещё раз, при чём здесь латынь ?
В Вашей альтернативной реальности, на ней разговаривали в Древней Руси ?
Пруфы о непорочном зачатии будут ?
Главное желание ! Для всего остального есть спортивная фармакология.
deadok (06.03.2017)
Социальные закладки